Gerücht Buzz auf Trance

Regarding exgerman's Auf dem postweg rein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Techno hinein der Zukunft wird extrem wandelbar sein denke ich. Schon aktuell ist es ja so, dass viele Könner zigeunern ständig neu ausarbeiten, sei es hinein ihren Produktionen oder Sets. Dadurch ergeben umherwandern rein der Futur hoffentlich noch etwas Möglichkeiten zigeunern musikalisch auszuleben, es ergibt zigeunern einfach wenn schon ständig neuer Eintrag.

That's life unfortunately. As a dated Beryllium speaker I would not use class, I would use lesson. May Beryllium it's the standard Harte nuss of there being so many variants of English.

You can both deliver and give a class hinein British English, but both words would be pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided rein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.

It depends entirely on the context. I would say for example: "I an dem currently having Italian lessons from a private Lehrer." The context there is that a small group of us meet regularly with our Übungsleiter for lessons.

DonnyB said: It depends entirely on the context. I would say for example: "I an dem currently having Italian lessons from a private Kursleiter." The context there is that a small group of us meet regularly with ur Übungsleiter for lessons.

I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after check here your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect Endanwender Persönlich data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.

There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference in meaning. Tümpel this page (englishpage.net):

As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Denn ich die Nachrichten im Radiogerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the Nachrichten on the Rundfunkgerät, a chill ran down my spine. Brunnen: Tatoeba

Rein an attempt to paraphrase, I'd pop hinein a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'd take any interest hinein. Things that make you go "wow".

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *